+375 33-329-62-96 Заказать звонок

21
Июл

0

Самые мелодичные песни на испанском, которые помогут выучить язык

Песни на испанском любят даже те, кто не учит испанский язык и не занимается на курсах испанского языка. Ведь они очень мелодичны, несут в себе мощную энергетику, а несколько исполнителей из Испании прославились во всем мире. Не стоит забывать также и о том, что на испанском говорят (а также поют) еще и в Латинской Америке.

Мы же предлагаем вам особую подборку самых мелодичных песен на испанском языке для тех, кто изучает этот замечательный язык. И неважно, где вы учитесь: на индивидуальных занятиях, в группе или самостоятельно – эти песни пригодятся вам. Они расширят ваш словарный запас, научат правильному произношению и… заставят танцевать!

Alex Campos — Te quiero

Te quiero
Tú creaste mi vida
Pusiste tu marca en mí
Como no he de admirarte
Ternura sembraste allí

En tu amor me formaste
De chico tú me cuidaste
En cada paso que dimos
Tu huella fue mi destino

Vivo por ti
Canto por ti
Sueño de ti
Le diré al mundo que por ti me muero
Me hace feliz estar aquí
Es en tus brazos donde más te quiero
Te quiero, te quiero, te quiero yo a ti te quiero

Cuando estuve perdido
Solo tú me encontraste
Tus ojos allí me vieron
Tu sueño en mí hecho verbo

Vivo por ti
Canto por ti
Sueño de ti
Le diré al mundo que por ti me muero
Me hace feliz estar aquí
Es en tus brazos que yo allí me quedo
Y al estar allí delante de ti postrado en el suelo
Te diré te quiero
Te quiero, te quiero, te quiero yo a ti te quiero

Я тебя люблю
Ты определила мою жизнь,
оставив в ней свои отметины.
Пусть я не восхищался тобой,
ты все равно сеяла в моей жизни нежность.

Ты формировала меня своей любовью,
с тех пор, как я был мальчишкой, ты заботилась обо мне.
В каждом сделанном нами шаге
твой след был моей судьбой.

Я живу ради тебя,
пою для тебя,
снюсь тебе.
Я скажу всему миру, что умру ради тебя,
я счастлив быть здесь.
В твоих объятиях я еще сильнее люблю тебя,
люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, я тебя люблю.

Когда я был растерян,
только ты признавала меня.
Твои глаза разглядели меня где-то там,
и твоя мечта обо мне во многом осуществилась.

Я живу ради тебя,
пою для тебя,
снюсь тебе.
Я скажу всему миру, что умираю из-за тебя,
я счастлив быть здесь.
Я остаюсь в твоих объятиях,
и, стоя здесь, перед твоей могилой,
я скажу тебе: “я люблю тебя,
люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, я тебя люблю”.

 

Andrea Bocelli — Santa La Noche

Santa La Noche
Oh noche santa de estrellas refulgentes
Nació Jesus nuestro gran Salvador
Tanto esperó el mundo en sus pecados
Hasta que Dios derramó su amor.

La nueva luz al mundo regosija
Anuncia pronto el glorioso día
Con Gran fervor los ángeles anuncian
Oh noche divina, el Salvador nació
Oh noche divina, el Salvador nació.

Nos enseño a amarnos uno a otro
Su ley nos dio su evangelio de paz
El nos libró y rompió las cadenzas
Y en su nombre cesó la oppressión.

Las gracias damos con alegre canto
Con Gran fervor los ángeles anuncian
Oh noche divina, el Salvador nació
Oh noche divina, el Salvador nació.

Святая ночь
Святая ночь сияющих звезд,
родился Иисус, наш Спаситель.
Как ждал весь мир, погрязший в грехах,
когда же Господь прольет свою любовь.

Новый свет радует мир
и возвещает о скором славном дне.
А ангелы так истово трубят
О, дивная ночь, Спаситель родился,
О, чудная ночь, Спаситель родился.

Он учит нас любить друг друга,
Он дал нам свой Закон – Евангелие мира,
Он нас освободил, разрушив цепи,
и с именем Его закончились тревоги.

Мы радостною песней возносим благодарность
А ангелы так истово трубят
О, дивная ночь, Спаситель родился,
О, чудная ночь, Спаситель родился.

 

Daniel Santacruz – Lento

На испанском
Lento
No quiero separarme de ti

Ni siquiera un momento,

No quiero perder el tiempo.

Tu sabes que te quiero a morir,

Que no soy de aspavientos

Y que me gusta lento.

Ay! llévame despacio que no hay prisa,

Ve dejando en mi camisa una ruta de besos

Que me lleve al mismo cielo.

Ay! pégate sin miedo con malicia,

Lléname de tu sonrisa el corazón

A ritmo de tu cuerpo.

Lento, baílame lento

Así con todo sentimiento,

Vem cá menina, não me deixe.

Lento, cierra los ojos

Y vivamos el momento.

Baila conmigo hasta que veas salir el sol.

La música se adueña de mi,

Yo me pierdo en tu cuerpo,

Tú me quemas con tu fuego.

En tu cintura quiero vivir,

Respirar de tu aliento

Y que me beses lento.

Ay! llévame despacio que no hay prisa,

Ve dejando en mi camisa una ruta de besos

Que me lleve al mismo cielo.

Ay! pégate sin miedo con malicia,

Lléname de tu sonrisa el corazón

A ritmo de tu cuerpo.

Lento, baílame lento

Así con todo sentimiento,

Vem cá menina, não me deixe.

Lento, cierra los ojos

Y vivamos el momento.

Baila conmigo hasta que veas salir el sol.

Los dos en un solo cuerpo,

Bailando lento.

Lento, baílame lento

Así con todo sentimiento,

Vem cá menina, não me deixe.

Lento, cierra los ojos

Y vivamos el momento.

Baila conmigo hasta que veas salir el sol

Медленно
Я не хочу разлучаться с тобой

даже на мгновение.

Я не хочу терять время.

Ты знаешь, что я до смерти тебя люблю,

что я не притворщик,

и что мне нравится медленное.

Ай! Веди меня неторопливо, мы не торопимся,

Иди, оставляя на моей рубашке дорожку губ,

которая уведет меня к самым небесам.

Ай! Люби без страха, лукаво

наполни своей улыбкой мое сердце

в ритме своего тела.

Медленно, танцуй со мной медленно,

вот так, со всей чувственностью.

Иди ко мне, девочка, не оставляй меня.

Медленно закрой глаза,

мы переживаем этот миг.

Танцуй со мной до тех пор, пока не увидишь восход солнца.

Музыка овладевает мной,

я теряю себя в твоем теле,

ты обжигаешь меня своим огнем.

Я хочу жить на твоей талии,

дышать твоим дыханием,

чтобы ты медленно целовала меня.

Ай! Веди меня неторопливо, мы не торопимся,

Иди, оставляя на моей рубашке дорожку губ,

которая уведет меня к самым небесам.

Ай! Люби без страха, лукаво

наполни своей улыбкой мое сердце

в ритме своего тела.

Медленно, танцуй со мной медленно,

вот так, со всей чувственностью.

Иди ко мне, девочка, не оставляй меня.

Медленно закрой глаза,

Давай переживем этот миг.

Танцуй со мной до тех пор, пока не увидишь восход солнца.

Двое в одном теле

медленно танцуют.

Медленно, танцуй со мной медленно,

вот так, со всей чувственностью.

Иди ко мне, девочка, не оставляй меня.

Медленно закрой глаза,

Давай переживем этот миг.

Танцуй со мной до тех пор, пока не увидишь восход солнца.

 

Los del Río — Macarena

Macarena
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
Que tu cuerpo es pa’ darle alegría y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
Hey Macarena.

Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino,
Y en la jura de bandera del muchacho
Se di con dos amigos.

Macarena, Macarena, Macarena,
que le gustan los veranos de Marbella.
Macarena, Macarena, Macarena
que le gusta la movida guerrilera.

Macarena sueña con El Corte Inglés
y se compra los modelos más modernos
Le gustara vivir en Nueva York
Y ligar un novio nuevo.

 

Макарена

Дай своему телу радость, Макарена,
Твоё тело дано, чтобы дарить радость и хорошие вещи,
Дай же своему телу радость, Макарена,
Эй, Макарена!

У Макарены есть жених, которого зовут…
Которого зовут по фамилии Виторино,
И клятва верности паренька
Была дана в присутствии 2-х друзей.

Макарена, Макарена, Макарена,
Как нравится ей проводить лето в Марбелье*.
Макарена, Макарена, Макарена,
Как нравятся ей партизанские интрижки.

Макарена во снах видит Эль Корте Инглес**
И покупает более модные модели
Ей нравится жить в Нью-Йорке
И крутить любовь с новым парнем.

 

 

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.