Заказать звонок

Мы вам перезвоним

пр-т Независимости, д. 11

м. Площадь Ленина

Записаться

20 самых распространенных слов-связок в испанском

Испанские слова

Научиться красиво говорить на испанском языке — задача не из легких. Как же обойтись без запинок и долгих пауз в речи? Используйте слова-связки в монологе! Они  помогут заполнить длинные паузы, логично переходить от одной мысли к другой. Мы подобрали двадцать самых популярных вводных слов, актуальных для учеников разных уровней подготовки. Важно не просто вызубрить выражения, но и уметь к месту употреблять при общении на испанском.

Испанские слова для построения логической связи в предложении

  1. La razón еs que [la raˈθon es ke] — причина в том, что… 

Пример: La razón es que, yo no quiero hablar contigo porque me das mala espina. [la raˈθon es ke, ɟ͡ʝo no quiero aβˈlaɾ konˈtiɣo ˈpoɾke me das ˈmala esˈpina]. — Причина того, что я не хочу говорить с тобой, потому что ты меня не поддерживаешь. 

  1. Еn tanto que [en ˈtanto ke] — в то время как, поскольку. 

 Пример: El papá de Juan es mecánico, en tanto que él mismo arregla su carro [el paˈpa de xwan es meˈkaniko, en ˈtanto ke el ˈmizmo arregla su ˈkaro]. — Отец Хуана механик, поскольку он сам ремонтирует свою машину. 

  1. Así [aˈsi] — так, также. 

Пример: Así ella se dió cuenta de sus errores y juró nunca cometerlos de nuevo [aˈsi ˈeʎa se dió ˈkwenta de sus eˈroɾes i juró ˈnuŋka cometerlos de ˈnweβo]. — Так она осознала свои ошибки и поклялась никогда не повторять их снова. 

  1. Entonces [enˈtonθes] — тогда, итак. 

Пример: Entonces hoy tenemos clases y mañana también, pero, a diferente hora [enˈtonθes oi teˈnemos ˈklases i maˈɲana tamˈbjen ˈpeɾo, a difeˈɾente ˈoɾa]. — Итак, сегодня у нас занятия, и завтра тоже, но в разные часы. 

  1. Luego [ˈlweɣo] — затем, потом, дальше. 

Пример: Vamos a almorzar, luego, comemos pastel [ˈbamos a almoɾˈθaɾ ˈlweɣo, comemos pasˈtel]. — Мы идем на обед, а затем съедим торт. 

Слова испанского для заключения и вывода

Испанские слова
  1. En fin [en fin] — наконец, в итоге. 

Пример: Еn fin, otro problema que arreglo y otro que surge [en fin,ˈotɾo pɾoβˈlema ke aˈreɣlo i ˈotɾo ke surge]. — В итоге, я решаю одну проблему, как тут же возникает другая. 

  1. Después de todo [desˈpwes de ˈtoðo] — в конце концов. 

Пример: Después de todo, sigo sin entender las matemáticas [desˈpwes de ˈtoðo, sigo sin entenˈdeɾ las mateˈmatikas]. — В конце концов, я все еще не понимаю математику. 

  1. Total [toˈtal] — в общем. 

Пример: Total, ni una ni la otra, por ser tan indeciso las perdí a las dos [total ni ˈuna ni la otra, poɾ seɾ tan indeˈθiso las perdí а las dos]. — В общем, ни та, ни другая, из-за того, что я был так нерешителен, я потерял их обеих. 

Испанские слова для добавления информации

  1. Тambién [Тambién] — также, тоже. 

Пример: Me gustan las fresas, también el mango [me gustan las fresas, tamˈbjen el ˈmaŋɡo]. — Мне нравится клубника, и манго тоже. 

  1. Аdemás [аdeˈmas] — кроме. 

Пример: Es imposible, hacerle cambiar de parecer, además tiende a ser hostil con desconocidos [es impoˈsiβle hacerle kamˈbjaɾ de paɾeˈθeɾ, aðeˈmas tiende a seɾ osˈtil kon desconocidos]. — Невозможно заставить его передумать, кроме того, он склонен враждебно относиться к незнакомым людям. 

  1. Igualmente [iɣwalˈmente] — одинаково, также, кроме того, наряду, все равно. 

Пример: Sé que no es mucho, pero es igualmente, gracias por ayudarme [sé ke no es ˈmut͡ʃo, ˈpeɾo es iɣwalˈmente, ˈɡɾaθjas poɾ ayudarme]. — Я знаю, что это немного, но все равно спасибо, что помогли мне. 

  1. Аsimismo [А simismo] — также. 

Пример: Ese es el orden de las cosas, asimismo para la vida, no podemos ir en contra de lo ya establecido [ˈese es el ˈoɾden de las ˈkosas, asiˈmizmo ˈpaɾa la ˈbiða no podemos iɾ en ˈkontɾa de lo ɟ͡ʝa estaβleˈθiðo]. — Таков порядок вещей, и также в жизни мы не можем идти вразрез с уже установленным. 

Слова в испанском, которые указывают на следствие

  1. Pues [pwes] — ну, итак, в итоге. 

Пример: Pues, muy hostil y todo pero, es débil ante la más mínima nuestra de cariño [pwes, mui osˈtil i ˈtoðo ˈpeɾo, es ˈdeβil ˈante la mas ˈminima ˈnwestɾa de kaˈɾiɲo]. — Ну в итоге, она очень враждебная и все такое, но слаба перед малейшим проявлением нашей привязанности.

  1. Porqué [poɾˈke] — потому что. 

Пример: No tengo porqué ser amigable si no se me dará de vuelta [no tengo poɾˈke seɾ amiˈɣaβle si no se me daˈɾa de ˈbwelta]. — Мне незачем быть дружелюбным, потому что мне не отвечают тем же. 

  1. Por eso [poɾ ˈeso] — поэтому. 

Пример: Por eso dejé de pedir tu amor, ahora estoy con alguien que también me ama [poɾ ˈeso dejé de peˈðiɾ tu aˈmoɾ, aˈoɾa еstoy kon ˈalɣjen ke tamˈbjen me ˈama]. — Вот поэтому я перестала просить твоей любви, теперь я с кем-то, кто тоже любит меня.

Испанские слова, которые указывают на примеры или уточнения в речи

  1. Por ejemplo [poɾ eˈxemplo] — например. 

Пример: Еl orden de los productos no cambia el resultado, por ejemplo, 10+5 es lo mismo que 5+10 [Е l ˈoɾden de los pɾoˈðuktos no cambia el resultado poɾ eˈxemplo djeθ mas ˈθiŋko еs  lo ˈmizmo ke ˈθiŋko mas djeθ]. — Порядок продуктов не меняет результата, например, 10+5 равно 5+10. 

  1. Es decir [es deˈθiɾ] — то есть. 

Пример: Es decir lo mismo pero con más excusas, no es directo [es deˈθiɾ lo ˈmizmo ˈpeɾo kon mas excusas no es diˈɾekto]. — То есть сказать то же самое, но с большим количеством оправданий, неправильно. 

  1. Еn otras palabras [еn otras paˈlaβɾas] — другими словами. 

Пример: En otras palabras, no quieres ser una buena persona [еn otras paˈlaβɾas no quieres seɾ ˈuna ˈbwena peɾˈsona]. — Другими словами, ты не хочешь быть хорошим человеком. 

  1. Сomo si [сomo si] — как будто, точно. 

Пример: Él se enojó y se fue con sus cosas, como si pelear le diera derecho a desquitarse y hacerse la víctima [el se enojó i se fue kon sus ˈkosas ˈkomo si peleˈaɾ le diera deˈɾet͡ʃo a deskiˈtaɾse i aˈθeɾse la ˈbiktima]. — Он разозлился и ушел со своими вещами, как будто ссора давала ему право стать жертвой. 

  1. Por el contrario [poɾ el konˈtɾaɾjo] — наоборот. 

Пример: Pepe es parcial con nosotros, por el contrario, Pedro dice lo que él cree que es correcto sin considerar otros puntos de vista [ˈpepe es paɾˈθjal kon noˈsotɾos poɾ el konˈtɾaɾjo ˈpeðɾo dice lo ke el cree ke es koˈrekto sin konsiðeˈɾaɾ otros ˈpuntos de ˈbista]. — Пепе неравнодушен к нам, и напротив, Педро говорит то, что считает правильным, не принимая во внимание другие точки зрения. 

Умение говорить красиво особенно актуально для тех студентов, которые планируют сдать международный экзамен по испанскому DELE. Чтобы получить высокую оценку, придется произнести монолог на испанском языке, а также поддерживать беседу с экзаменаторами. Знание слов-связок поможет продержаться на плаву, если вы что-то забыли. Это хороший способ выразить свое мнение, сделать общение более интересным и душевным. 

курсы испанского языка

Надеемся наша статья была полезной для вас. А выучить язык с нуля и свободно заговорить на нем поможет PapaEspañol – специализированная школа испанского. Занятия проходят онлайн и офлайн, есть взрослые, подростковые и детские группы. Предоставляются услуги корпоративного обучения.

Записывайтесь на бесплатный пробный урок в школу PapaEspañol

 

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Групповые занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для детей и подростков

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Бесплатная консультация

Оставьте данные и специалист свяжется с вами в ближайшее время

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.